Шаблон письма подрядчику по русификации сайта
Если вы решили привлечь внешнего подрядчика для русификации сайта по 168-ФЗ, правильно составленное письмо-запрос поможет получить точную оценку стоимости и сроков. Ниже представлен готовый шаблон, который можно адаптировать под ваш проект.
Шаблон письма
Тема: Запрос на русификацию сайта для соответствия 168-ФЗ
Добрый день!
Наша компания [НАЗВАНИЕ КОМПАНИИ] обращается к вам с запросом на проведение работ по русификации сайта [URL САЙТА] для соответствия требованиям Федерального закона 168-ФЗ о государственном языке Российской Федерации.
О проекте:
- URL сайта: [URL]
- CMS / Платформа: [WordPress / Битрикс / Shopify / другое]
- Количество страниц: [примерное количество]
- Тип сайта: [корпоративный / интернет-магазин / лендинг]
- Количество товаров (для магазина): [количество]
- Текущий язык интерфейса: [английский / смешанный]
Перечень работ:
- Аудит сайта на наличие англоязычных элементов
- Русификация шаблона (шапка, подвал, навигация, кнопки)
- Перевод форм (лейблы, плейсхолдеры, сообщения валидации)
- Русификация JavaScript-уведомлений и модальных окон
- Перевод системных страниц (404, 500)
- Русификация email-шаблонов
- Заполнение метаданных на русском (title, description, alt)
- Перевод описаний товаров / услуг (если требуется)
- Итоговое тестирование и повторное сканирование
Требования:
- Все видимые пользователю элементы должны быть на русском языке
- Допускается использование латиницы для торговых знаков и технических терминов
- Качество перевода: грамотный русский язык без калек с английского
- Совместимость с текущей версией CMS
- Сохранение работоспособности сайта
Сроки:
- Желаемый срок выполнения: [дата]
- Промежуточные контрольные точки: по согласованию
Бюджет: Прошу предоставить оценку стоимости работ.
Дополнительно:
- Отчёт о проведённом сканировании прилагается
- Доступы к CMS и хостингу будут предоставлены после согласования условий
Буду благодарен за оценку стоимости и сроков выполнения работ.
С уважением,
[ИМЯ]
[ДОЛЖНОСТЬ]
[КОМПАНИЯ]
[ТЕЛЕФОН]
[EMAIL]
Рекомендации по отправке
Перед отправкой письма подрядчику выполните следующие подготовительные шаги:
- Проведите предварительное сканирование сайта через КириллоСкан и приложите отчёт к письму
- Определите приоритеты: что нужно исправить в первую очередь
- Подготовьте список доступов, которые потребуются подрядчику
- Установите реалистичные сроки на основе графика перехода
- Используйте шаблон ТЗ для детализации требований
Как выбрать подрядчика
При выборе подрядчика для русификации обратите внимание на следующие критерии:
- Опыт работы с вашей CMS — подрядчик должен знать особенности платформы
- Портфолио — примеры ранее выполненных работ по русификации
- Знание 168-ФЗ — понимание требований закона и исключений
- Гарантии — готовность исправить недочёты после проверки
- Сроки — реалистичность предложенных сроков
Типичные ошибки при постановке задачи
Нечёткое описание объёма работ. Не ограничивайтесь фразой «перевести сайт на русский». Перечислите конкретные элементы: формы, кнопки, уведомления, метаданные.
Отсутствие отчёта аудита. Без отчёта подрядчик не сможет оценить объём работ. Приложите результаты сканирования.
Нереалистичные сроки. Русификация крупного сайта требует времени. Используйте график перехода для планирования.
Забытые элементы. Часто забывают о email-уведомлениях, страницах ошибок и динамическом контенте. Используйте шаблон аудита для полного охвата.
Заключение
Правильно составленное письмо подрядчику — первый шаг к успешной русификации сайта. Чем точнее вы опишете задачу и предоставите исходные данные, тем качественнее будет результат. Используйте наш шаблон как основу и адаптируйте его под специфику вашего проекта. Дополнительную информацию найдёте в чек-листе веб-разработчика.